Paano Natagpuan ng Isang Pamilyang Nagsasalita ng Espanyol ang Isang Bilingual na Preschool
Isang pamilyang nagsasalita ng Espanyol ang naghahanap ng preschool kung saan matututo ang kanilang anak ng Ingles nang hindi nawawala ang Espanyol sa bahay. Gumamit sila ng libreng serbisyo sa pagtutugma ng Cubby Road para makabuo ng maikling listahan at makapagtanong ng mas magagandang tanong sa mga tour.
Ang kanilang sitwasyon
Isang pamilya ang dumating sa Cubby Road na parang naipit. Nagsasalita ang mga magulang ng Espanyol sa bahay at mas komportable silang magbasa at magtanong sa Espanyol. Kailangan nila ng tulong sa paghahanap ng mga opsyon sa preschool, ngunit maraming website ang mahirap unawain, at hindi sila sigurado kung aling mga programa talaga ang bilingual.
Nag-aalala rin sila tungkol sa isang karaniwang problema. Gusto nilang maging handa ang kanilang anak sa pagpasok sa school sa Ingles, pero ayaw nilang unti-unting mawala ang Espanyol. Mahalaga sa kanila ang wikang ito sa bahay. Ito ang paraan kung paano nakikipag-usap ang mga lolo’t lola sa kanilang anak. Bahagi ito ng buhay-pamilya.
Tulad ng maraming magulang, mayroon din silang mga praktikal na alalahanin. Kailangan nila ng programang sakto sa makatwirang biyahe, iskedyul na tugma sa trabaho, at buwanang gastos na kaya nilang bayaran. Bukas sila sa iba’t ibang uri ng programa, kabilang ang bilingual preschool at mga opsyong nakabatay sa paglalaro.
Ang gusto ng pamilya

Hindi humiling ang mga magulang ng kung ano man na magarbong bagay. Gusto nila ng isang lugar kung saan mararamdaman ng kanilang anak na tanggap, kung saan malinaw na nakikipag-ugnayan ang mga guro sa pamilya, at kung saan ang Espanyol ay nakikitang lakas.
Ganito ang hitsura ng kanilang listahan ng nais:
- Mga guro o staff na makakapagsalita ng Espanyol kasama ang mga magulang
- Pang-araw-araw na oras sa classroom na may kasamang parehong Ingles at Espanyol, o kahit man lang malinaw na suporta para sa mga pamilyang bilingual
- Isang mainit na classroom kung saan puwedeng sumali ang kanilang anak, kahit habang natututo pa rin ng Ingles
- Tuition at oras na akma sa tunay nilang pamumuhay
Gusto rin nila ng katapatan. Kung sinasabi ng isang programa na bilingual ito, gusto nilang malaman kung ano ang ibig sabihin nito sa aktuwal na sitwasyon. Gagamitin ba ang Espanyol araw-araw? May mga libro at awit ba sa dalawang wika? O ang programa ba ay may iisang staff lang na kayang mag-translate paminsan-minsan?
Mahalagang pagkakaiba iyon, at isa ito sa mga dahilan kung bakit maraming pamilya ang gumagamit ng mga gabay gaya ng keeping your home language at how to choose a preschool.
Paano nakatulong ang libreng pagtutugma
Ginamit ng pamilya ang get matched, free. Ang Cubby Road ay hindi preschool o daycare. Kami ay isang libreng serbisyo na gabay na tumutulong sa mga magulang na pag-isipan kung ano ang kailangan nila at makahanap ng mga programang posibleng akma.
Ibinahagi ng magulang ang kanilang impormasyon sa pakikipag-ugnayan at kung ano ang hinahanap nila, tulad ng lokasyon, iskedyul, saklaw ng budget, at interes sa mga bilingual na opsyon. Pagkatapos, tinulungan ng Cubby Road na paliitin ang isang mahaba at nakakalitong paghahanap tungo sa mas maliit na listahan ng mga programang tatawagan at puntahan para sa tour.
Nakakatipid ito ng oras. Imbes na magbukas ng dose-dosenang tab at hulaan, puwede nang tumuon ang pamilya sa ilang lugar na mukhang mas may pag-asang may suporta sa wika, lokasyon, at gastos. Tiningnan din nila ang how it works, costs, at ang pangunahing programs page para mas maunawaan ang mga uri ng preschool options sa kanilang lugar.
Ang pagtutugma ay hindi garantiya ng slot, admission, o kalidad. Nagbigay lang ito ng mas malinaw na panimulang punto para sa pamilya at mas magagandang tanong na dapat itanong.
Ano ang kanilang tinitingnan sa mga tour
Matapos makakuha ng maikling listahan, binisita ng pamilya ang mga programa nang personal. Ang bahaging ito ang pinakamahalaga. Maraming puwedeng sabihin ang isang website, pero ang tour ay tumutulong sa mga magulang na makita at marinig kung ano talaga ang araw-araw na buhay.
Dinala nila ang simpleng checklist batay sa preschool tour checklist at questions to ask on a tour. Pakinggan nila kung mainit ba silang tinatanggap ng staff at kung ipinaliliwanag ang mga bagay sa paraang nauunawaan nila.
Binibigyang-pansin nila ang ilang detalye:
- Paano nakikipag-usap ang mga guro sa mga bata habang naglalaro, kumakain, at lumilipat mula sa isang aktibidad papunta sa susunod
- Kung makikita ba ang mga bilingual na libro sa Espanyol, labels, awit, o mga gamit sa classroom
- Kung kaya ng staff na ipaliwanag kung paano nila sinusuportahan ang mga batang natututo ng Ingles
- Kung paano ibinabahagi ng programa ang mga update sa mga pamilyang mas gusto ang Espanyol
Sinuri rin nila ang mga praktikal na bagay. Tinatanong nila ang mga oras, pagkain, routine sa banyo, at kung ano ang itsura ng karaniwang araw. At, napakahalaga, sila mismo ang nag-verify ng state license ng bawat programa gamit ang how to check a preschool license.
Paano ito natapos
Sa huli, pinili ng pamilya ang isang programa na pakiramdam nila ang pinakakumpletong bagay para sa kanilang anak at sa araw-araw nilang pamumuhay. Hindi ito perpekto sa lahat ng paraan. Ang isang opsyon ay mas malakas ang suporta sa Espanyol pero mas mahirap ang biyahe. Ang isa naman ay mas malapit sa bahay pero mas kaunti ang oras sa bilingual na classroom. Gumawa ang pamilya ng desisyon na nakabatay sa kabuuang larawan.
Ang pinaka nakatulong ay ang kalinawan. Mas nagkaroon sila ng kumpiyansa sa paghahambing ng mga programa dahil nag-tour sila nang personal, nagtanong ng diretso, at nakita nila kung paano pinag-uusapan ng bawat school ang bilingual na pag-aaral.
Pagkatapos mag-enroll, mas naging komportable ang mga magulang dahil mas madali na ang komunikasyon sa staff, at nagkaroon ang kanilang anak ng mga pagkakataong marinig ang parehong wika sa buong linggo. Iba-iba ang pag-aangkop ng bawat bata, at nakadepende ang resulta sa programa, sa classroom, at sa bata. Pero ang pakiramdam ng pamilyang ito ay nakahanap sila ng lugar na iginagalang ang wikang ginagamit nila sa bahay, hindi ito tinatrato na parang problema.
Para sa mga pamilyang nasa katulad na sitwasyon, hindi ito isang pangako. Isa lang itong halimbawa kung paano makakabawas ng pagka-overwhelm ang paghahanap kapag may libreng serbisyo sa pagtutugma. Kung gusto mo ng tulong sa pagsisimula, puwede kang get matched o basahin ang the immigrant family preschool guide.
Mga madalas itanong
Ang ibig ba sabihin ng bilingual preschool ay titigil na ang anak ko sa pag-aaral ng Ingles?
Hindi naman karaniwan. Maraming pamilya ang pumipili ng mga bilingual na programa para matutunan ng mga bata ang Ingles habang natitira rin ang wikang ginagamit sa bahay. Tanungin ang bawat programa kung paano ginagamit sa araw-araw ang parehong wika.
Makakapaglagay ba ang Cubby Road ng anak ko sa isang preschool?
Hindi. Ang Cubby Road ay isang libreng serbisyo sa pagtutugma at gabay. Tinutulungan ka naming makahanap ng mga opsyon na puwedeng kontakin at puntahan para sa tour, pero ang admission ay nakadepende sa bawat programa.
Paano ko malalaman kung ang isang programa ay talagang bilingual?
Humingi ng mga partikular na halimbawa. Alamin kung anong mga wika ang ginagamit ng mga guro, kailan nila ginagamit ang mga iyon, at paano natatanggap ng mga pamilya ang mga update. Pagkatapos, bumisita nang personal para makita kung ano ang hitsura ng araw-araw na buhay sa classroom.
Paano kung kailangan ko ng mas mababang halaga?
Nakasalalay ito sa iyong lugar at sa programa. Ang ilang pamilya ay unang tumitingin sa mga pampublikong programa o mga programang may subsidyo. Maaari kang magsimula sa [help paying for preschool](/guides/help-paying-for-preschool/).